TRAVEL TERMS

旅行条件書

本面は、旅行業法第12条の4に定める「取引条件説明書面」及び同法第12条の5に定める「契約書面」の一部となります。

お申し込み前に必ずご確認ください。

1. 募集型企画旅行契約

この旅行は株式会社ラシクルトラベル(以下「当社」といいます)が企画・実施するものであり、参加されるお客様は当社と募集型企画旅行契約を締結することになります。

契約の内容・条件は、パンフレット、本旅行条件書、確定書面(最終旅行日程表)及び当社旅行業約款(募集型企画旅行契約の部)によります。

当社は、お客様が当社の定める旅行日程に従って運送・宿泊機関等の提供するサービス(以下「旅行サービス」といいます)を受けられるよう、手配し、旅程を管理します。

2. 旅行のお申し込みと契約の成立時期

当社所定の申込書に必要事項を記入の上、おひとり様につき下記の申込金を添えてお申し込みいただきます。申込金は、旅行代金、取消料、または違約料の一部として取り扱います。

  • 3万円未満:6,000円以上
  • 3万円以上 6万円未満:12,000円以上
  • 6万円以上 15万円未満:20,000円以上
  • 15万円以上:旅行代金の20%以上

電話・インターネット等の通信手段による予約の場合、当社が予約を承諾した日の翌日から起算して3日以内に申込金の支払いが必要です。

旅行契約は、当社が契約の締結を承諾し、申込金を受理した時に成立します。

通信契約(クレジットカード決済)の場合、当社がお申し込みを承諾する通知を発した時に成立します。

3. 旅行代金のお支払い

旅行代金の残額は、旅行開始日の前日から起算して21日前までにお支払いいただきます。

これ以降にお申し込みの場合は、お申込時に全額お支払いいただきます。

4. 旅行代金に含まれるもの

  • 運送機関の運賃・料金(普通席)
  • 宿泊費
  • 食事代
  • 観光料金(入場料・ガイド料等)
  • 消費税等諸税
  • 添乗員同行コースの添乗員費用および心付け
  • その他パンフレットに含まれる旨を明示した費用

※利用しない場合でも原則返金されません

5. 旅行代金に含まれないもの

  • 超過手荷物料金、通信費、クリーニング代等
  • 自由行動中の費用(交通費・入場料等)
  • 自宅〜発着地までの交通費・宿泊費
  • 1人部屋追加代金
  • その他個人的費用

6. 契約内容の変更

天災地変、戦乱、暴動、運送・宿泊機関のサービス中止、官公署の命令等、当社の関与し得ない事由により、旅行日程や内容を変更する場合があります。

7. お客様による旅行契約の解除(取消料)

解除日(旅行開始日の前日から起算) 取消料

  • 20日目以降(日帰りは10日目以降) 20%
  • 7日目以降 30%
  • 前日 40%
  • 当日(出発前) 50%
  • 無連絡不参加または出発後 100%

※重要な契約変更や当社責任による場合は取消料不要

※旅行内容・日程・人数・宿泊施設・交通機関等の変更についても、内容によっては取消として扱われ、所定の取消料または実費が発生する場合があります。

8. 当社による旅行契約の解除

  • 20日目以降(日帰りは10日目以降) 20%
  • 期日までに代金未払いの場合
  • 最少催行人員未達の場合(事前通知あり)
  • 迷惑行為や反社会的勢力と判明した場合

9. 当社の責任及び特別補償

当社の過失により損害が生じた場合は賠償します。

  • 死亡補償金:1,500万円
  • 入院見舞金:2万〜20万円
  • 携行品損害:最大14.7万円(1個10万円限度)

※手荷物損害は14日以内の申告が必要

10. 旅程保証

重要な変更があった場合、旅行代金の1%〜5%(上限15%)を変更補償金として支払う場合があります。

※天災・遅延・安全確保などは対象外

11. 健康・安全について

旅行中の各種体験・アクティビティへの参加は、お客様ご自身の責任において行っていただきます。

体調不良や持病等により安全に参加できないと判断される場合は、参加をお断りする場合があります。

これにより発生した不利益について、当社は責任を負いかねます。

12. 渡航書類について

渡航に必要なパスポートの有効期限、査証(ビザ)の取得要否、各国の入国条件等については、お客様ご自身でご確認いただきますようお願いいたします。

これらの不備によりご旅行に参加できなかった場合や、入国を拒否された場合については、当社は責任を負いかねます。

13. お支払いおよび返金について

旅行代金は、当社指定のオンライン決済(クレジットカード)にてお支払いいただきます。

返金が発生する場合は、原則として同一のクレジットカードへ返金いたします。

返金の反映時期につきましては、各カード会社の処理に準じます。

14. 個人情報の取扱い

取得した個人情報は以下の目的で使用します。

  • 旅行手配・連絡
  • 保険手続き
  • 商品案内

お問い合わせ

個人情報の取り扱いに関するお問い合わせは、以下までご連絡ください。

【株式会社ラシクルトラベル】

Email:
contact@omakasetravel.jp
Website:
https://omakaseviajes.com

【基準日】2026年4月10日

【旅行企画・実施】

株式会社ラシクルトラベル

東京都知事登録旅行業第2-8953号

〒140-0004 東京都品川区南品川2丁目4-1 品川YMDビル10階

旅行業務取扱管理者:和其 叶力図

TEL:050-3649-9645

FAX:03-6712-4762

Términos y condiciones para paquetes turísticos nacionales

Este documento forma parte del “Documento explicativo de las condiciones de la transacción” tal como se define en el artículo 12-4 de la Ley de Agencias de Viajes y del “Documento contractual” tal como se define en el artículo 12-5 de la misma Ley. Por favor, asegúrate de revisarlo antes de realizar tu solicitud.

1. Contrato de paquete turístico

Este tour está planificado y operado por Rasikuru Travel Co., Ltd. (en adelante, “la Compañía”), y los clientes participantes firmarán un contrato de paquete turístico con la Compañía. Los términos y condiciones del contrato se regirán por el folleto,las presentes Condiciones de Viaje, el documento de confirmación (itinerario final) y los términos y condiciones de viaje de nuestra agencia (sección de viajes combinados). Nuestra empresa se encargará de organizar y gestionar el itinerario para que los clientes puedan recibir los servicios prestados por los proveedores de transporte y alojamiento (en adelante, “servicios de viaje”) de acuerdo con el programa de viaje establecido por nuestra empresa.

2. Cuándo solicitar un viaje y cuándo se formaliza el contrato.

Por favor, complete la información requerida en nuestro formulario de solicitud y envíelo junto con la cuota de solicitud que se indica a continuación por persona. Esta cuota se considerará parte del precio del viaje, de la tarifa de cancelación o de la penalización.
  • Menos de 30.000 yenes: 6.000 yenes o más
  • Para importes entre 30.000 yenes y 60.000 yenes: 12.000 yenes o más
  • Para importes entre 60.000 yenes y 150.000 yenes: 20.000 yenes o más
  • Para importes superiores a 150.000 yenes: 20% o más del coste del viaje.
Para las reservas realizadas por teléfono, internet u otros medios de comunicación, se requiere el pago del depósito dentro de los 3 días siguientes a la fecha en que aceptemos la reserva. El contrato de viaje entra en vigor cuando nuestra empresa acepta la formalización del contrato y recibe la cuota de solicitud. En el caso de un contrato de comunicación (pago con tarjeta de crédito), el contrato se formaliza cuando le enviamos una notificación de aceptación de su solicitud.

3. Pago de gastos de viaje

El saldo restante de la tarifa del viaje deberá abonarse al menos 21 días antes de la fecha de inicio del mismo. Para las solicitudes presentadas después de esta fecha, se requerirá el pago completo en el momento de la solicitud.

4. ¿Qué incluye el precio del tour?

  • Tarifas y cargos de transporte (asientos estándar)
  • Costos de alojamiento
  • Gastos de comida
  • Tasas turísticas (entradas, honorarios de guías, etc.)
  • Impuesto al consumo y otros impuestos
  • Honorarios y propinas del guía turístico para las excursiones acompañadas.
  • Otros gastos que se indican claramente que están incluidos en el folleto.
※Por lo general, no se ofrecen reembolsos, incluso si el servicio no se utiliza.

5. Artículos no incluidos en el precio del tour

  • Cargos por exceso de equipaje, cargos por comunicaciones, cargos por lavandería, etc.
  • Gastos durante el tiempo libre (transporte, entradas, etc.)
  • Gastos de transporte y alojamiento desde el domicilio hasta el punto de salida/llegada.
  • Suplemento por habitación individual
  • Otros gastos personales

6. Modificaciones de los términos del contrato

Es posible que modifiquemos el itinerario o el contenido del viaje por razones ajenas a nuestro control, como desastres naturales, guerras, disturbios, suspensión de servicios por parte de proveedores de transporte o alojamiento, u órdenes de organismos gubernamentales.

7. Cancelación del contrato de viaje por parte del cliente (gastos de cancelación)

Fecha de cancelación (calculada a partir del día anterior a la fecha de inicio del viaje) Cargo por cancelación
  • A partir del día 20 (a partir del día 10 para excursiones de un día): 20%
  • A partir del día 7: 30%
  • Día anterior: 40%
  • El día de la salida (antes de la partida): 50%
  • Se cobrará el 100% del importe en caso de no presentarse o cancelar la reserva después de la salida.
※No se cobrará ninguna tarifa de cancelación en casos de cambios significativos en el contrato o cancelaciones debidas a errores de nuestra empresa. ※Tenga en cuenta que cualquier cambio en el contenido del viaje, el itinerario, el número de personas, el alojamiento o el transporte, dependiendo de la naturaleza del cambio, puede ser tratado como una cancelación y podría estar sujeto al pago de los cargos de cancelación establecidos o de los gastos reales incurridos.

8. Cancelación del contrato de viaje por parte de nuestra empresa.

  • Si el pago no se realiza antes de la fecha de vencimiento
  • Si no se alcanza el número mínimo de participantes (se avisará con antelación)
  • Si se determina que la persona está participando en conductas disruptivas o está asociada con fuerzas antisociales.

9. Información de Compensaciones Especiales

En caso de incidentes durante el tour, se aplicarán las siguientes compensaciones:
  • Fallecimiento por accidente: ¥15,000,000
  • Secuelas o discapacidad permanente: De ¥450,000 a ¥15,000,000 (según el grado de la lesión)
  • Daños en pertenencias personales: Hasta ¥147,000 por concepto de daños o pérdida de equipaje.
Subsidio por Hospitalización (Pago único según duración):
  • Menos de 7 días: ¥20,000
  • De 7 a 89 días: ¥50,000
  • De 90 a 179 días: ¥100,000
  • 180 días o más: ¥200,000
Subsidio por Tratamiento Ambulatorio (Visitas al médico):
  • De 3 a 6 días: ¥10,000
  • De 7 a 89 días: ¥25,000
  • 90 días o más: ¥50,000

10. Garantía de itinerario

En caso de cambios significativos, podremos abonar una compensación por modificación de entre el 1% y el 5% (hasta un 15%) del precio del viaje. ※Excluye desastres naturales, retrasos y problemas de seguridad.

11. Salud y seguridad

La participación en las diversas experiencias y actividades durante su viaje es bajo su propia responsabilidad. Si determinamos que usted no puede participar de forma segura debido a problemas de salud, una afección médica preexistente u otras razones, podemos rechazar su participación. No nos hacemos responsables de las desventajas que puedan surgir como consecuencia de ello.

12. En lo que respecta a los documentos de viaje

Por favor, compruebe usted mismo el periodo de validez de su pasaporte, si necesita visado y los requisitos de entrada de cada país. No nos hacemos responsables si usted no puede participar en el viaje o se le deniega la entrada debido a estas deficiencias.

13. Pagos y reembolsos

El precio de la excursión se abonará a través de nuestro sistema de pago online (tarjeta de crédito). Si se emite un reembolso, generalmente se abonará a la misma tarjeta de crédito. El tiempo necesario para que el reembolso se vea reflejado dependerá de la política de procesamiento de cada entidad emisora de la tarjeta.

14. Manejo de información personal

La información personal que recopilamos se utilizará para los siguientes fines.
  • Arreglos de viaje y comunicación
  • Procedimientos de seguros
  • Información del producto

Contacto

Para consultas sobre el tratamiento de datos personales, por favor contáctenos a través de los siguientes medios. 【Rasikuru Travel Co., Ltd.】
Email:
contact@omakasetravel.jp
Website:
https://omakaseviajes.com

[Fecha de referencia] 10 de abril de 2026

[Planificación y ejecución de viajes] Compañía de viajes Rashikuru, Ltd. Agencia de viajes registrada ante el Gobierno Metropolitano de Tokio n.º 2-8953 Piso 10, edificio Shinagawa YMD, 2-4-1 Minami-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokio 140-0004, Japón Gestión de negocios de viajes: He Qi Ye Lizu TELÉFONO: 050-3649-9645 FAX: 03-6712-4762